Manana premieres the expected X-Men Origins: Lobezno, and to signal event in QComics so we decided to recommend a series of stories that define the complex character of one of the most iconic of the House of Ideas. when looking for a great tour guide to and book online with Israel Maven Without further ado, here are the recommendations: Enemy of the State by Christian "Samanosuke Mark Millar and John Romita Jr., as a luxurious new artistic team, we have the most potent argument arc around the third volume of the collection of mutant adamantium (after these come to the Guggenheim and Humberto Ramos Loeb with Bianchi, with none Hello Ecelan. 20 After 20 days of hard work I managed (I think) finished translating the article into which has helped me. If you fancy a look, thank you very much. Anyway, I have learned much German (it is a saying: P: really should have written: I learned a lot I do not know German), and I said to me to translate for another Wikiconcurso, but I think I take a break first . Well, the purpose of this message is mainly to thank for your help, hoping that not too ugly to find this bicharraco emerged of my disagreements with the Teutonic language ). Un abrazo, Hentzau (talk) 18:57 16 February 2007 (CET)
How ruthless you are with me and this poor creature the result of strenuous efforts to tame my tongue so barbara. ). Pondreme ipso facto to remedy all outrageous. :) Hentzau (talk) 20:07 16 February 2007 (CET)
Made. And, seriously now, thank you (again) effort. I am sure there must be many more mistakes. Hentzau (talk) 20:28 16 February 2007 (CET) PS: And I was so glad I finished :(...
I fear that soon little muuuuuy article is long, or what I have found. But unfortunately not all errors are of style, I've also gotten pretty big bugs, which gives me some anger, although it is logical, given my poor level of German. But that is learned, so we still punished ) Hentzau (talk) 21:06 16 February 2007 (CET)
I fixed and also the section of the adventure that ended in disaster. In this, some of the things I state whether they are intentional, so in some cases were as I left: I hope you agree. Hormisdas that it was a "possible pretender to the throne" was added by another user. The truth is that even I have not found any reliable source (recall that only appeared in the novel such as Julian the apostate), but I'm pretty sure that it is.
In some cases (increase as you progress in reading), I have changed the syntax clarification or to read more clearly. Of course, the more meticulous you are in your correction, the better for me (and the article, which is what it is).
I would also like to know, when you finish, you think of the article. I liked a lot. Called my attention to finish this section with statements about what will happen below, to produce a certain suspense. Un abrazo, Hentzau (talk) 21:30 16 February 2007 (CET)
I am happy to correct it ... The more thorough you are, the better. First, because nonsense, if any, Hayles (as in "only seven legions" is fine), and second because it is a matter of style rather subjective. After this, my tendency to round off the sentence, which sometimes plays tricks on me: for example, that the bishop was responsible for the destruction of the temple was added by myself, without looking anywhere, just because the phrase I fit, and he seemed in line with the above. Have to check, and without your help I would have noticed.
In truth, moreover, that very little German, and the truth is that I am quite happy with the result, despite the errors. And, yes, the influence fatigue, and sometimes I have found that I seemed simple phrases, I have not gone to the dictionary, and voila!.
I assure you that I appreciate greatly the efforts you're doing. Nor need it done today, two centuries yet ). Un abrazo, Hentzau (talk) 22:03 16 February 2007 (CET)
Recent Comments